150 małp | The Krasnals

Pięćdziesiąt serigrafii, sto pięćdziesiąt małp, jedna grupa, dziesiątki, setki, miliony, a może i miliardy członków. To musi być wystawa The Krasnals.

Brave virgin | Iwona Demko

The legend of an extraordinary bearded saint, whose cult in Christian Europe spread in the fifteenth and sixteenth centuries, became the inspiration for the newest realization of Iwona Demko.

Kurioza || Karolina Żyniewicz

The condition for touching the skin is trust, the desire to feel under the fingertips of the fingers, the barely visible hair, the search for small dentitions and the journey of a line of hidden bones.

Playground || Piotr Filipiuk

Playground is a presentation of these works from the work of Piotr Filipiuk, in which the most important and characteristic motifs of his work focus.

Playground | Piotr Filipiuk

”Playground” jest prezentacją tych prac z twórczości Piotra Filipiuka, w których skupiają się najistotniejsze i najbardziej charakterystyczne wątki z jego twórczości.

Minimal fetish | Maurycy Gomulicki

Estetyka i erotyka powiązane są ze sobą w sposób ścisły. Piękno jest oczywistym motorem rozkoszy zaś jego definicja jest czymś szalenie indywidualnym. Osmoza jednak pomiędzy tymi jego formami, które postrzegane są jako przypisane do tzw. „wysokiej kultury” a innymi bardziej „popularnymi” jego przejawami wydaje się czymś bezspornym i szalenie żywym, co jak sądzę widoczne jest również w tym przedsięwzięciu.

Bad oxygen | Jakub Czyszczoń

„By Czyszczoń, the space of images divides photographs between them cut from the press and paint. The paint is bonded with photos, develops them or overlaps with a different value.

Zły tlen | Jakub Czyszczoń

U Czyszczonia przestrzeń obrazów dzielą między siebie fotografie wycięte z prasy i farba. Farba spaja się ze zdjęciami, rozwija je lub nachodzi z odmienną wartością.

Nice to meet you || Łukasz Surowiec

Vision is the primary function of sight. The look allows us to recognize and move around the world. It is a prerequisite for knowing, after all, equals to know. „Nice to meet you” by Łukasz Surowiec can be one of the lessons of looking at a human being as a being that becomes in the process, constructed and ambiguous.

Nice to meet you | Łukasz Surowiec

Podstawową funkcją wzroku jest widzenie. Spojrzenie pozwala nam na rozpoznawanie świata i poruszanie się w nim. Jest wstępnym warunkiem poznania, wszak widzieć równa się wiedzieć.

At the beginning – the end | Bartosz Kokosiński

Bartosz Kokosiński is known for his research attitude towards painting and the ironic, unmasking approach to the imperfections of the medium. In his work, he constantly struggles with the problem of form, which is to complement the content of his works, harmoniously coexist.

Na początek – koniec | Bartosz Kokosiński

Bartosz Kokosiński znany jest ze swej badawczej postawy wobec malarstwa i ironicznego, demaskatorskiego podejścia wobec niedoskonałości medium. W swojej twórczości nieustannie siłuje się z problemem formy, która dopełniać ma treść jego prac, harmonijnie współistnieć.

Window | Michał Chudzicki

A window is a space of contact, a place of encounter between what is external and internal. It is also an opportunity to go beyond what is here and now. Through entering the interior of the creative entity, we paradoxically go to the world of external inspiration located nearby in the sphere of culture.

Okno | Michał Chudzicki

Okno jest przestrzenią kontaktu, miejscem spotkania pomiędzy tym co zewnętrzne i wewnętrzne. To również możliwość wyjścia poza to co tu i teraz. Poprzez wejście do wnętrza podmiotu twórczego paradoksalnie udajemy się w świat zewnętrznej inspiracji znajdującej się nieopodal w sferze kultury.

Excitability | Red,Mateusz Sadowski

Excitability by definition is the ability to respond to stimuli that are most often associated with the conditions of the external environment.
The manner in which the issue of excitability is examined by Mateusz Sadowski is quite specific.

Shadows | Michał Zawada

Shadows exhibition is an exhibition created from a combination of several painting cycles, created by the artist over the last year. It focuses and shows the most important problems faced by a young artist.

Cienie | Michał Zawada

Wystawa Cienie to ekspozycja powstała z połączenia kilku cykli malarskich, tworzonych przez artystę w ciągu ostatniego roku. Skupia i ukazuje najważniejsze problemy z jakimi mierzy się młody twórca.

The little bear says … oh! | Aleksandra Urban

The exhibition at Galeria Nova is the first show of the young artist’s work in Krakow. The works shown here, the artist’s latest activities, continue the previously undertaken topics and operate in a similar style. Works are not a closed cycle, connections are only slightly sketched.

New art summer || Michał Korchowiec, Bartosz Kokosiński, Michał Zawada

Monochromatic canvases by Michał Korchowiec do not show off with color or sharp forms. Maintained in a luminous tone, they remain visible against the white walls thanks to the subject of which are subtle portraits and self-portraits, peculiar studies on the variability of emotional states.